Konungen bort till en trollkona drog
Vi vävon den väven tillsammans
Och Konungen framför trollkonen stod
Allt går efter gudarnas vilja
Trollkonan drog på sig en silkekjol
Vi vävon den väven tillsammans
Men tolv alnar lin hon efter sig drog
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Och månde min drottning få leva än ett år"
Allt går efter gudarnas vilja
"I själver, o Konung, i sotesäng stå
Vi vävon den väven tillsammans
Din drottning hon tager dig riket ifrån"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen klappar på rosenblommig kind
Vi vävon den väven tillsammans
"Jag önskar att ni vore allra kärestan min"
Allt går efter gudarnas vilja
"Konungens smek är ej väl för sann
Vi vävon den väven tillsammans
Ej heller vill jag taga en konung till man"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Hur många hästar uppå mitt stall stå?"
Allt går efter gudarnas vilja
"Jo, tio par hästar stå uppå ditt stall"
Vi vävon den väven tillsammans
Men en utav dem skall draga dig på fall"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Hur många skall följa mig till kyrkogård?"
Allt går efter gudarnas vilja
"Din häst och din hund och en svärman försann
Vi vävon den väven tillsammans
De andra ej bry sig det bittersta grann"
Allt går efter gudarnas vilja
Translation:
The king went over to a sorceress
We weave the fabric together
The king stood in front of sorceress
Everything goes by will of the gods
The witch pulled on a silk skirt
But twelve cubits flax she pulled behind
Vi vävon den väven tillsammans
Och Konungen framför trollkonen stod
Allt går efter gudarnas vilja
Trollkonan drog på sig en silkekjol
Vi vävon den väven tillsammans
Men tolv alnar lin hon efter sig drog
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Och månde min drottning få leva än ett år"
Allt går efter gudarnas vilja
"I själver, o Konung, i sotesäng stå
Vi vävon den väven tillsammans
Din drottning hon tager dig riket ifrån"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen klappar på rosenblommig kind
Vi vävon den väven tillsammans
"Jag önskar att ni vore allra kärestan min"
Allt går efter gudarnas vilja
"Konungens smek är ej väl för sann
Vi vävon den väven tillsammans
Ej heller vill jag taga en konung till man"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Hur många hästar uppå mitt stall stå?"
Allt går efter gudarnas vilja
"Jo, tio par hästar stå uppå ditt stall"
Vi vävon den väven tillsammans
Men en utav dem skall draga dig på fall"
Allt går efter gudarnas vilja
Konungen frågade jungfruen så
Vi vävon den väven tillsammans
"Hur många skall följa mig till kyrkogård?"
Allt går efter gudarnas vilja
"Din häst och din hund och en svärman försann
Vi vävon den väven tillsammans
De andra ej bry sig det bittersta grann"
Allt går efter gudarnas vilja
Translation:
The king went over to a sorceress
We weave the fabric together
The king stood in front of sorceress
Everything goes by will of the gods
The witch pulled on a silk skirt
But twelve cubits flax she pulled behind
The king asked the Virgin to
"I hope my queen may live another year"
"You yourself and King of sote bed stand
Your queen she takes you away from your kingdom "
The king pats on the rose floral cheek
"I wish you were my most beloved"
"The King's caress is not good for true
Nor do I want to take a king to my husband "
The king asked the Virgin
"How many horses upon my stable stand?"
"Well, ten pairs of horses stand upon your stable"
But one of them will pull you down "
The king asked the Virgin
"How many will follow me to the cemetery?"
"Your horse and your dog and a svärman will certainly
we vävon the fabric together The others do not care in the least bit "
Everything goes by will of the gods.
"I hope my queen may live another year"
"You yourself and King of sote bed stand
Your queen she takes you away from your kingdom "
The king pats on the rose floral cheek
"I wish you were my most beloved"
"The King's caress is not good for true
Nor do I want to take a king to my husband "
The king asked the Virgin
"How many horses upon my stable stand?"
"Well, ten pairs of horses stand upon your stable"
But one of them will pull you down "
The king asked the Virgin
"How many will follow me to the cemetery?"
"Your horse and your dog and a svärman will certainly
we vävon the fabric together The others do not care in the least bit "
Everything goes by will of the gods.